Someting strange in the air today, The sun is gone and the clouds tured grey.

今天的天空出現了異象,太陽遠去白雲轉灰。

Just what's coming is hard to say, I don't know !

似乎有什麼事要發生,但我不知道!

There is a battle above the street, the ground is rumbling below our feet. 

有場戰鬥在街上發生,腳下的地板正轟隆隆地作響。

The sky turned red, I feel the heat gotta go

天空變成了紅色,我感到不對勁就快跑!

Who can save us?The city sings. We need hope salvation brings.

「誰能拯救我們?」這個城市唱著。我們需要期望救世主會來。

You've the power to find the light. Avengers assemble and fight the fight.

你已經有找到光明的力量了。復仇者集合對抗這戰鬥吧!

Save the city and help us win. Save us all and from the state we're in.

拯救我們的城市且助我們贏!帶我們全部脫離這裡吧!

Things look dark , but I know this can't be the end. 

一切看似黑暗,但我知道這並不是結局。

There's a future and I know then, with the strength you bring us, we'll rise again.

我所知道的那個未來,我們將帶著你們賦予的力量,再次重新站起來。

Avengers unite, cause we've got to hear you say....

復仇者集結 ,是因為我們準備聽到你說...

I can do this all day.

我可以跟你耗上一整天

The day looks tough, but we're New York strong. And eight milion people just can't be wrong.

這天看起來很棘手,但我們有紐約魂。而且八百萬人是不會犯錯的。

We love all kinds, but loki you don't belong. So get gone.

我們熱愛所有一切,但洛基你不屬於這裡,所以快滾吧!

The rent and garbage are both sky high, "but I love New York" is our battle cry.

房租和垃圾堆都像天一樣高 ,"但我們愛紐約" 是我們內心的吶喊!

We're ready to fight, never ask why. Bring it on.

我們準備好要戰鬥了,從不過問為什麼。放馬過來吧!

Yes the city is on the brink. And it may smell, but we like that stink

是的這城市正在瀕臨崩潰,但我們會盡力挽救。

We lived through the 80s and this too shall pass, Avengers assemble and kick someone ass.

我們挺過80年代,這一切都會過去的,復仇者集結並且痛宰他們吧!

 

Save the city and help us win. Save us all and from the state we're in.

拯救我們的城市且助我們贏!帶我們全部脫離這個現況吧。

Things look dark , but I know this can't be the end. 

一切看似黑暗,但我知道這並不是結局。

There's a future and I know then, with the strength you bring us, we'll rise again.

我所知道的那個未來,我們將帶著你們賦予的力量,再次重新站起來。

Avengers unite, cause we've got to hear you say....

復仇者集結 ,是因為我們準備聽到你說...

I can do this all day.

我可以跟你耗上一整天。

 

The Hulk is incredible and smash things up, while Iron man takes to the sky. 

浩克所向無敵且能砸爛東西,而鋼鐵人可以飛向天空。

Captain American is strong and that Thor is a god. And lord knows they are look easy on the eye.

美國隊長強壯且索爾是神,天都知道他們多耀眼美麗!

Black Widow is knockout who can kouck you out. And when Ant-Man flies you won't hear a sound.

黑寡婦會去揍昏那些把你打昏的人,蟻人會飛向你,但你卻聽不見任何一點聲音。

While Hawkeye seems cool , likes a really nice guy, he just wished New York wasn't the battleground.

而鷹眼看起來很酷,且是個好人,他只是不希望紐約淪為戰場。

 

I've got to get the Tesseract! 

我已經去找宇宙魔方了!

The battle is just begun.

戰爭才剛開始。

We counquered the Chitauri.

我們打敗齊塔瑞人了。

Then get Shawarma when we're done.

結束之後我們來吃沙威瑪。

Just how are we to fight them? We'll do it as a team.

我們要如何對抗他們?我們要像個團隊去做!

First, Thor unleash your lightning. Then Natasha, that's your cue

首先索爾釋放你的閃電,接著該娜塔莎上場了。

Then Hawkeye hit the bullseye, theres no better shot than you.

然後鷹眼一擊命中,沒有人比你射箭更為精準。

Tony you've got nukes to catch, be careful not to crash.

東尼你該抓好反應爐,注意別摔破了!

And Hulk you know the magic word is....

再來浩克你懂那神奇句子是....

SMASH!SMASH!SMASH!

砸!砸!砸!

 

Save the city and help us win. Save us all and from the state we're in.

拯救我們的城市且助我們贏!帶我們全部脫離這個現況吧。

Things look dark , but I know this can't be the end. 

一切看似黑暗,但我知道這並不是結局。

If city trashed when you take your bow, we'll blame you then,  but you 're good for now.

當你們下台一鞠躬時,如果城市也被破壞,我們會怪你們,但你們已經做得夠好了。

Avengers unite, cause we've got to hear you say....

復仇者集結 ,是因為我們準備聽到你說...

I can do this all day.

我可以跟你耗上一整天。

 


Feel the heat/cold

感受到熱→面對不舒服的情況

 

Battle cry

(作戰時的)吶喊→最常見

(事業)口號

 

Bring it on

放馬過來

 

On the brink of...

瀕臨...

ex. On the brink of  bankruptcy (瀕臨破產)

 

like stink

非常賣力地,極努力地

 

This too shall pass

所有的一切都會過去

 

Kick someone ass

痛扁某人(物理)

擊敗某人(非物理、精神上或比賽上...等)

 

Lord knows

天知道(加強語氣)

 

Look easy on the eye/ear

賞心悅目/悅耳

 

That's sb's cue

輪到某人做動作

 

Take a bow

下台一鞠躬、謝幕

 

New York strong

「紐約強」(紐約魂),指紐約不管經歷什麼狀況,住在這裡的人們都會堅強地站在一起,是紐約人對於在地的強烈認同,以及對家鄉感到的驕傲力量。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 艾莉克絲 的頭像
    艾莉克絲

    艾莉克絲愛看電影

    艾莉克絲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()